XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Thời xưa, dẫu làm quan đến chức gì, theo phép nước, hễ cha mẹ mất đều phải về cư tang 3 năm trừ trường hợp đang bận việc quân nơi biên ải hay đi sứ nước ngoài. Lệ này không quy định đối với binh lính và nha lại. Nếu ai vì tham quyền cố vị, giấu diếm không tâu báo để về cư tang, bị đàn hặc vì tội bất hiếu, sẽ bị triều đình sử phạt biếm truất. Trong thời gian cư tang, lệnh vua không đến cửa.
Cư tang là gì ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Ba năm cư tang là ba năm chịu đựng gian khổ, nhẫn nhục, không dự mọi cuộc vui, không dự lễ cưới, lễ mừng, không uống rượu (ngoài chén rượu cúng cha mẹ), không nghe nhạc vui, không ngủ với vợ hoặc nàng hầu, trừ trường hợp chưa có con trai để nối dõi tông đường, ngoài ra ai sinh con trong thời kỳ này cũng bị coi là bất hiếu. Không được mặc gấm vóc, nhung lụa, không đội mũ đi hia, thường đi chân không, cùng lắm chỉ đi guốc mộc hoặc giày cỏ.

Dầu làm đến tể tướng trong triều, khi khách đến viếng cha mẹ mình, bất kể sang hay hèn cũng phải cung kính chào mời và lạy tạ (hai lạy hay ba vái dài). Khi ra đường, không sinh sự với bắt cứ người nào, ở trong nhà, đối với kẻ ăn người ở cũng không được to tiếng.

Ba năm sầu muộn, tự nghiêm khắc với chính mình, rộng lượng với kẻ dưới, cung kính với khách bạn, để tỏ lòng thành kính với cha mẹ.

Thời nay không còn lệ cư tang, nhất là các cán bộ chủ chốt càng không có điều kiện nghỉ việc thời gian dài, nhưng biết qua lệ cư tang của ông cha ta ngày xưa, hậu sinh có thể học được điều gì trong thái độ ứng xử ? 


Về Menu


Nhâm ngọ Sở Hoàng răng cửa 第一次世界大戦 セルビア sơn đầu hỏa nửa đầu năm thời 女優 潮吹く国立大お嬢様 chọn màu 遺留捜査 ドラマ情報館 お悔やみ 十勝毎日新聞 人情世故 传统习俗 中国 Bênh 妖精 男の子 とんがり髪 株 五郎丸屋 歴代社長 圣诞周冠宇 萬洛 隆甘迦 小美川まゆ 滨海县 董萍 愛麗絲夢遊仙境 海外相亲网站 宝可梦喵哈 エクセル 文字数 灵境修仙者卡 鸣潮切换时间 博慧教育培训中心 面目を失う ドルイドブルム 电路 邱岳平 济宁一中缪雯欣 لاریجانی منطقه پردیس キッチン 拝見 马文田 被查 容桂好特卖 呼唤生活资源 奧蘭多住宿地圖 燕京理工学院传真 王心凌 姐姐 ガセネタの荒野 千葉 一家惨殺 巴彦淖尔市 мовсар евлоев ĆÆĀ½Ę Ć 上海大学岳涛 ngu 美女と野獣 論文 どんべい うどん 盛岡一高応援団 正帆科技年报 ÄÃM 両国から浅草