XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


ト雪餌 躺平后我被老婆的实习生碰瓷了 オフハウス バンドエイド tứ độc 大器晚成云盘 锂离子电池企业技术泄露案例 노출일기 قیمت طلا 仮装 bệnh 象印 VÃƒï ½ 40代 ダウンジャケット 青梅选校霸我重生祝福锁死 飞萍 Hội Nghinh Ông Vũng Tàu ngẫm 万隆珠宝金价 sự tích ngưu lang chức nữ 엘란트라 ㅇㄴㅁㅇ 铃木杏 悲しみがとまらない 歌詞 Ä Å a 太田博之 ト雪 Phòng 剑与家园 mÃ Рµ ナルコ bố trí phòng tắm cách Huong nhà theo tuoi mẫu 髪型 面す Nhà NhĂ Ń Ð ÐºÐº 食客 деррида 任强知乎 朱陳桌 Nghe kinh niệm Phật 津田静男 挂殊 蔑染射陋兴华 滋養とは phương