Năm 2011 là năm Tân Mão. Trung Quốc và Hàn Quốc đều gọi đây là năm Thỏ, nhưng ở Việt Nam lại là năm Mèo. Tuy cùng nằm trong vùng văn hoá chữ Hán, song giữa Hàn Quốc và Việt Nam lại có sự khác nhau. Tại sao?
Tại sao Trung Quốc năm Thỏ, Việt Nam năm Mèo?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Câu hỏi này có lẽ không chỉ của riêng tôi mà còn của nhiều học giả Hàn Quốc từng du học tại VN.

Trong Thập nhi chi của Trung Quốc, con thỏ là chi thứ tư (gồm Tí, Sửu, Dần, Mão, Thìn, Tị, Ngọ, Mùi, Thân, Dậu, Tuất, Hợi). Con mèo tuy không phải loài vật nằm trong Thập nhị chi nhưng lại được ghi âm chữ Hán giống với con thỏ (máo - âm Hán-Việt là “miêu”). Trong tiếng Trung Quốc, hai từ này khác nhau về dấu song về âm thì thỏ (măo) và mèo (máo) đều là mao. Điều thú vị nữa là trong Việt Nam tự điển, thì chữ Mão - nghĩa là con thỏ - lại được dùng để chỉ con mèo.

Theo quan điểm cá nhân của tôi, trước hết, Việt Nam không có điều kiện môi trường để loài thỏ phát triển sinh sôi. Vì Việt Nam là văn hoá thảo mộc chứ không phải văn hoá thảo nguyên. Hai khái niệm thảo nguyên và thảo mộc là hoàn toàn khác nhau. Nếu thảo nguyên là môi trường có những đồng cỏ mềm mượt, mà các loài động vật có thể thoả sức ăn thành từng bầy đàn, thì thảo mộc lại là môi trường phong phú đa dạng các thảm thực vật đan xen lẫn nhau. Lý do Việt Nam nhiều thảo mộc như vậy là bởi khí hậu nóng ẩm, mưa nhiều.

Mặc dù đã tiếp thu Thập nhị chi (12 con giáp) của Trung Quốc, song có lẽ do yếu tố môi trường tự nhiên này nên người Việt đã không tiếp thu y nguyên mô hình ở Trung Quốc mà biến cải cho phù hợp với môi trường sống của mình.

Trong quá trình giao lưu văn hoá với Trung Quốc, ở Việt Nam hình ảnh con mèo thân thuộc đã thay thế cho con thỏ bởi điều kiện tiếp thu có biến động từ ngôn ngữ đến hình ảnh trong Thập nhị chi - 12 con giáp. Ở đây, chúng ta cũng cần xem xét vấn đề qua việc lựa chọn âm tiếng Hán con mèo do có cùng âm tiếng Hán với con thỏ. Tôi cảm thấy cách nhìn nhận này là vẹn cả đôi đường. Vì, trên lập trường của Trung Quốc là quốc gia có ảnh hưởng văn hoá, dù Việt Nam có chọn tên năm Mèo thì vẫn không đánh mất chữ Máo - chỉ con thỏ. Ngược lại, trên lập trường một nước tiếp biến văn hoá bên ngoài như Việt Nam, dù có lựa chọn con mèo - con vật quen thuộc với người Việt - thì vẫn nằm trong mạch ảnh hưởng văn hoá của Trung Quốc. Việc thay đổi tinh tế chữ Máo - chỉ con thỏ - sang con mèo đã cho thấy tài trí của người Việt Nam trong tiếp biến văn hoá!

PTS Sim Sang - Joon (Giám đốc Trung tâm Giao lưu văn hoá Việt - Hàn)

Nguồn: Lao Động News
Nguồn: ST & Tổng hợp từ Internet:

Về Menu


Đoàn Kiến Nghiệp Trần Đoàn Xem Tử Vi đọc truyện vũ hội hóa trang bày bể cá ở huyền quan xử lý nốt ruồi phú quý của đàn ông Chớ mơ thấy hái quả trên cây văn khúc Cặp đôi hoàng đạo tu vi Xem hướng phòng ngủ tuổi Mậu Tý địa các cổ tay hai ngấn Tử vi nhân quản báo ứng báo hiếu cha mẹ Chu kỳ xuất hiện tứ trụ khắc thái lịch vạn niên 2013 cách xem tướng gà đá Cự Nhật đồng cung ngấn cổ tay Tổ tiên Bồ Tát Ä Ã³n đăt tên cho con lịch màu sắc nội thật phù hợp cho 12 cung Tuoi binh dan chon so dien thoai xem boi ten mua bán cửa cũ mơ thấy nhà song ngư nam 2014 Xem bói bàn tay nói lên số phận của nằm mơ ly hôn Đoán độ chung thủy qua phương pháp xem cách hóa giải xem bói tay thì xem tay trái hay tay phải đường chỉ tay sự nghiệp ông hao tài tốn của Tế trù biểu tượng của hạc giấy Nà Nghi tu vi Xem tử vi trọn đời tuổi Mậu Dần 12 cung tử vi phu nu so suong dâng lễ tuổi hợi an sao tử vi tử vi người sinh ngày Bính Tý xem tuổi làm nhà mạng bán thiên cang lệnh làm ăn bị nhập miếu bói toán nam song tử và nữ sư tử có hợp nhau mơ thấy giấy Xem tuoi trân đặt bếp theo phong thủy Cụ Thiên Lương