XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


钱爱 上科大 5 con giáp dễ trở thành người giàu 단발 파마 시진 대위 両国から浅草 烂漫向导雷利 Tử vi trọn đời 広瀬義宣 有庠科技獎 Nhâm Thìn cúng thần linh 寻找伪人黄 大香焦网站 phu 遠雄人壽自建大樓 12月回款 å å æ ¾é Bàn bản vẽ rãnh thoát nước 12 Cung Hoàng 号卡店铺 리버 피닉스 洗车质量 мҲнҳ グリーズマン 지투이 동원참치 고객의견 수렴 군무원 국어 昆虫人間 怪獣王子 后宫露营 Phi hoá 青色専従者届 XÃƒÆ 漢市場 腰果 Bàn thờ 名探偵コナン 原神 リーク 氷の女皇 尾崎八項菜 ผ กบ ง Giáng 大亞股價 tứ độc ngón vô danh MĂĄy bi an ラサール石井 大椿 もめる 小野六花夏空的降雪在线观看 沈阳传奇套管抗震报告 迅雷 兑换码 格式 规则 中国秘方全书 版本对比 太裤辣 粪水浇菜 免费阅读 Thất tình khiến bạn sốc đến